英国文化委员会的马克·赫伯特说:“随着全球经济的连接日益紧密以及为了刺激出口,语言技能对于工作和生活来说都正变得越来越重要。”
"Mandarin Chinese is one of the languages that matter most to the UK's future prosperity.
“汉语是对于英国未来繁荣来说最为重要的语言之一。”
"If the UK is to remain competitive on the world stage, we need far more of our young people leaving school with a good grasp of Mandarin in order to successfully work abroad or for businesses here in the UK.
“如果英国想要在世界舞台上保持自己的竞争力,那么我们需要更多的年轻人在学校内学习并掌握汉语后,以此来适应在国外工作或在国内做生意。”
"Learning Mandarin is also a fascinating process that brings a valuable understanding of Chinese culture."
“学习汉语同样也是一个了解中国文化价值的有趣过程。”
The MEP aims to help at least 5,000 young people in England to speak fluent Mandarin Chinese by 2020.
“普通话优秀计划”计划在2020年之前帮助至少5000名英国学生流利使用普通话。
【英国家长:让自家娃学汉语最有竞争力!】相关文章:
★ 英国政府败诉
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05