One of the report’s key judgments is that “Putin and the Russian government aspired to help President-elect Trump’s election chances when possible by discrediting Secretary Clinton and publicly contrasting her unfavorably to him.”
报告的另一关键结论是“普京以及俄罗斯政府希冀在有可能的时候帮助特朗普赢得选举,方式包括败坏前国务卿希拉里的名声,以对她不利的方式与特朗普进行公开对比。”
Moscow did so in part because it “developed a clear preference for President-elect Trump,” who as a candidate repeatedly praised Putin and advocated policies in Syria and Europe strongly favored by the Kremlin.
莫斯科之所以这样做,部分原因是其“对当选总统特朗普产生了明显的偏爱”,他作为候选人时经常夸奖普京,主张的对叙利亚政策也很受克林姆林宫欢迎。
But the report also attributed Russia’s efforts to Putin’s hostility toward Clinton, a former senator and secretary of state whom he blamed for inciting mass protests against his government in 2011 and 2012.
但报告同时将俄罗斯的行动归结于普京对希拉里的敌视,他曾指责这名前参议员和国务卿在2011年和2012年煽动群众抗议普京政府。
Overall, the report describes a multipronged campaign that involved not only hacking, but overt propaganda on Russian-controlled news platforms and the extensive use of social media and even “trolls” to amplify voter discord in the United States and encourage opposition to Clinton.
【普京“下令”采取措施,为击垮美国选举信任并帮助特朗普】相关文章:
★ 自动排队的椅子
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05