五年多来,远距离接吻一直是人们所关注的研究课题,早在2012年,新加坡人工智能和机器人技术实验室 The Kissinger made international news headlines when it was originally revealed, but it never translated into an actual consumer product. However, the idea of transmitting human kisses over long distances remained popular, and, last month, Emma Yann Zhang, a Computer Science PhD student at City University London, presented her own take on the idea, also called the Kissenger.
Kissenger当初被发明出来时登上了世界各国媒体的头条,但它却始终没被转化为能推向消费者的产品。不过,远距离接吻这个理念却一直很受欢迎,终于,在2016年12月的时候,伦敦城市大学的电脑科学博士生——艾玛•雁•张尝试着研发出了一款远距离接吻产品,同样取名为Kissenger。
Derived from the words ‘kiss’ and ‘messenger’, the Kissenger works in a similar way as Dr. Samani’s Kissenger, but features a much more practical design. Instead of a cute robot connected to a computer, the Kissenger takes the shape of a smartphone cover, with a large, oval silicone “lip” at the bottom. All the user has to do is plant a wet one on this silicone pad and built-in high precision force sensors register a user’s lip movements, while miniature linear actuators replicate those movements on a second device used by the person being kissed.
【异地恋神器:智能手机壳让你和爱人“远距离接吻”】相关文章:
★ 中国走近算法交易
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15