In terms of raw numbers in every category, the Chinese New Year Spring Festival is the largest human event on the planet.
从各类原始数据来看,中国新年——春节是世界上最大的人类活动了。
In the seven days of the Lunar New Year, Chinese are expected to spend more than $100 billion on eating and shopping (almost twice as much as Americans spend on Thanksgiving) and buy railway tickets online at a rate of more than 1,000 per second.
在农历新年的七天里,中国人有望在餐饮及购物上花费1000多亿美元(几乎是美国人在感恩节消费的两倍),并且每秒钟在网上订购1000多张火车票。
But it's when millions of Chinese people go home for the Chinese New Year Spring Festival during "chunyun".
不过这是在成千上万的中国人在“春运”期间回家过春节的时候。
Transport networks have set new highs for "chunyun" numbers almost every year for the past decade, the council said.
国务院表示,在过去的十年里,交通网络承运的“春运”人数几乎每年都创历史新高。
Authorities expect travelers to make 356 million trips by rail during this year's chunyun period. Taking the strain is China's high-speed railway network, now increased to 20,000 kilometers -- the world's longest. China's total rail network stands at more than 121,000 kilometers, the second largest in the world after the United States.
【春运这场最壮观的人口迁徙老外今年又来围观了】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05