adj. 惊人的
tenseness
n. 紧张
a day laborer 临时工/散工
reaching a stage of 到达……阶段/程度 emotional problems 情绪问题
to the amazement of sb. 让某人惊奇的是 a feeling of not being appreciated 一种不被欣赏的情绪 [复记强化] [难句理解] To the amazement of these scientists, they discovered that blood passing through the brain, when it is active, shows no fatigue at all! 结构分析:To the amazement of these scientists在句中作状语。to one’s +情感名词=to the+情感名词+of sb.是英语中的一个常用结构,意为“让某人……的是”。that blood passing through…shows no fatigue at all!是个宾语从句, 作谓语动词discovered的宾语;而when it is active是一个时间状语从句,在此作插入语,起到补充说明的作用。 汉语大意:让这些科学家惊异的是,他们发现,流经大脑的血液(当大脑还是积极的时候)没有变现出任何的疲劳。 * * * 林辉 * * 林辉 * * 林辉 * * 林辉 * * 林辉 * * 林辉
饮食健康
(二十八) A. Do homework and watch TV.
B. Buy drinks and enjoy concerts. C. Have meals and meet with friends.
D. Add money to your ID and play chess. 1. What can you do in the TWU Cafeteria? C
细节理解题。根据这一段中的最后一句… you can use the tables to eat your lunch, to have meetings and to study. 可知C项“吃饭、会友”与之相符, 为答案。
【2016届广东省高考英语二轮精华复习课件:阅读理解】相关文章:
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21