Stephanie Giese's husband swung through the McDonald's drive-thru on the way to the hospital for her C-section. "I wasn't in labor, but I also wasn't allowed to eat, and I kind of wanted to hurt him," says Stephanie. "Don't mind me, just having major surgery to remove a human being from my body this morning, but by all means, let's prioritize your McMuffin."
史蒂芬妮·吉斯的丈夫就在他去陪伴妻子去医院剖腹产的时候去麦当劳汽车通道买了食物。“我当时还没生孩子,但我也不能吃东西,所以我有点想伤害他,”史蒂芬妮说道。“今早我就要动一项大手术剖腹产生孩子,但别管我了,无论如何最重要的是你的麦当劳麦满分早餐。”
Samara's former partner decided to squeeze in some "me-time" in the hours before his son was born. "My ex ate a hamburger and watched the Victoria's Secret fashion show while I was in labor," says Samara. As if that wasn't annoying enough, he wasn't the only one with his eyes on the screen. "The goddamn DOCTOR kept peeking at the TV," she says.
萨马拉的前夫在他儿子快要出生的几个小时前,决定挤出“私人时光”。“在我生孩子的时候,我的前夫吃了个汉堡,还看了一场维密秀,”萨马拉说道。好像这还不够恼人一样,当时盯着大屏看维密秀的还不止他一个人。“这个天杀的医生时不时地就会瞄一眼电视,”她说道。
【初为人母的母亲们分享了丈夫们犯的错】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05