2【China launches space mission】中国神九一飞冲天
TEXT:With a thunderous roar, China announces its presence as a key player in the space race. This Shenzhou 9 rocket carrying three astronauts blasted off Saturday afternoon, bound for an experimental Chinese space station. If all goes to plan, the ship will dock at the station - a complicated maneuver that would be a landmark achievement for China's nascent space program. And these are the people who will make it happen. The ship's crew of three, including China's first female astonaut, were given a rousing sendoff a few hours before launch. The mission is part of a larger, more ambitious effort, say Chinese officials. (SOUNDBITE) (Mandarin) CHIEF DESIGNER OF CHINA'S MANNED SPACE ENGINEERING PROJECT, ZHOU JIANPING SAYING: "Our country's current planned timetable is to build a manned space station by around 2020. I believe that we can achieve this goal, because we already have the basic technological capability." Beijing is still far behind the established space superpowers, the United States and Russia. But Saturday's launch is an indication the country is fast catching up, say observers. Andrew Raven, Reuters
参考译文:伴随着雷鸣般的欢呼声,中国宣布它在太空竞赛中举足轻重的地位。神舟9号飞船在星期六下午携带3名宇航员发生升空。如果一切顺利,飞船将与太空站对接,这项复杂的操作将成为中国初探太空的里程碑。在发射前,三名宇航员包括中国的第一位女航天员接受了令人鼓舞的欢送仪式。中国政府官员表示,此项任务是未来长远计划的一部分。中国载人航天工程项目首席设计师周建平说:“我们国家目前的计划是在2020年左右,建立一个载人空间站。我相信我们可以实现这个目标,因为我们已经有了这种技术基础。在太空竞赛中,中国仍远不如超级大国美国和俄罗斯。但观察家称,星期六的发射表明中国正在迅速追赶中。
【英语听力视频:中国神九一飞冲天】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02