即便除了你之外无人知晓,你去健身房的努力也不会白费。
添加不认识的“朋友”
Older generations, who came late to the Facebook party, do have a tendency to add people they know of, but have never actually met.
老一辈人作为脸谱网的后来者,倾向于将他们知道但没有在生活中碰到过的人加为好友。
Younger generations, who grew up thinking that a friend request from someone was a big deal, can find this a tad alarming; borderline intrusive.
长成的年轻一代却认为收到他人的好友请求是件大事,会产生一丝警觉性,因为隐私可能会被侵犯。
All generations need to get some perspective, but a good rule of thumb is to never add anyone you haven't met in real life.
所有年代的人都需要做出正确的选择,一条好的经验法则是绝不将现实生活中没遇见过的人加为好友。
晒对镜自拍照
Nothing silently shrieks loneliness more than posting a photo of you taken with a phone in your mirror.
没有什么比发一张你对着镜子自拍的照片更能默默地体现出你的孤独。
I do pity you, but resist sharing it. Ask a friend (you must have at least one) to take a photo of you rather than DIY.
我很同情你,但我不愿意和你分担。请你的朋友
【揭秘:使用社交媒体的七种坏习惯】相关文章:
★ 用社交媒体选股
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15