250
00:11:33,020 --> 00:11:34,540
看啊
Look at him.
251
00:11:34,620 --> 00:11:38,990
威尔·惠顿
我的一生之敌
Wil Wheaton, my old friend.
252
00:11:39,040 --> 00:11:41,460
"我穿过尼比亚卫星
跨过安塔里斯漩涡
I have chased you 'round the moons of Nibia
253
00:11:41,530 --> 00:11:45,830
越过毁灭的埃姆斯
不找到你誓不罢休
And 'round the Antares Maelstrom and 'round perdition's ames!
254
00:11:45,900 --> 00:11:48,170
你一直引用《星际迷航:愤怒的可汗》里的台词
You know, you keep quoting wrath of Khan,
255
00:11:48,230 --> 00:11:49,450
但他是《星际迷航:下一代》里的人物
But he was in next generation.
256
00:11:49,520 --> 00:11:51,390
角色设定完全不同
It's a totally different set of characters.
257
00:11:51,470 --> 00:11:53,920
肃静
Silence!
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第3季》中英双译5素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M1《Unit 2 Growing pains》Word版含解析
★ 2013高考英语冲刺-基础篇 语法项目单句训练(按考试说明)(二)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21