00:01:41,080 --> 00:01:41,850
听起来很赞啊
我去
Sounds great! I'm in!
53
00:01:41,850 --> 00:01:43,100
慢着
Hold on.
54
00:01:43,280 --> 00:01:45,330
就因为一位怪蜀黍给你们糖吃
Just because the nice man is offering you candy,
55
00:01:45,330 --> 00:01:48,000
并不意味着你就应该跳进人贩子的破车里
doesn't mean you should jump into his windowless van.
56
00:01:50,580 --> 00:01:51,610
究竟是什么场合啊
What's the occasion?
57
00:01:51,610 --> 00:01:53,710
就是本校的几位赞助者
Just a little fund-raiser for the university.
58
00:01:53,710 --> 00:01:57,620
啊哈
沾满泪痕的气垫还在车后面呢
Aha! The tear-stained air mattress in the back of the van.
59
00:01:58,060 --> 00:02:00,240
你不情愿我很理解
库珀博士
I understand your reticence, Dr. Cooper,
60
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译15素材】相关文章:
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题九《正反解读动词的时态和语态》课件外研版
★ 山东省济宁市2016年高考英语复习:高中英语语法主语从句讲解及练习
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21