韩国大使馆还表示,它已向中国教育部发出一封抗议信。中国教育部则表示,它未曾鼓励学校举行此类集会。中国教育部未回应记者的置评请求。
Such rallies are also controversial within China. “Such thorough brainwashing,” said one online critic of Mr Xing’s school rally. Another added that “this is crazy — children should not be used as props to disseminate hatred”.
这种集会在中国国内引起的争议也很大。网上一名批评世纪星小学集会活动的人士表示:“这是彻头彻尾的洗脑。”另一名批评者则补充说:“这太疯狂了——学生不应被当作传播仇恨的道具。”
Qiao Mu, professor at Beijing University of Foreign Languages, said such rallies could backfire. “Schools should not organise activities to agitate students,” he said. “What are they going to tell those children if Sino-South Korean relations improve?”
北京外国语大学教授乔木表示,这种集会或适得其反。“学校不应组织活动煽动学生。”他说,“如果中韩关系改善,他们怎么跟这些学生说?”
The campaign against Lotte and other South Korean companies is an example of how quickly political tides can shift in China. As of March 8, some 40 Lotte stores had been closed, often on spurious grounds such as alleged fire-code violations.
针对乐天及其他韩国企业的宣传攻势,体现了中国的政治风向转变有多快。截至3月8日,大约40家乐天门店被关闭——往往是因涉嫌违反消防规定等站不住脚的理由。
【中国一小学组织活动抗议韩国部署萨德】相关文章:
★ 中国将在2020年前建成浮动核电站舰队,每座造价3亿英镑
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05