2017年,致力于改善流动儿童生活的非政府组织(nongovernmental organization dedicated to improving the lives of migrant children)"新公民计划(New Citizen Program)"发布的一份报告显示,流动儿童的数量增长迅速。2000年,全国18岁以下流动儿童(migrant children under 18 years old nationwide)的数量为1980万,2010年,该数字增至3580万。出版该蓝皮书的社会科学文献社社长谢寿光表示,由于我国正朝建设小康社会的目标迈进(work toward the goal of building a moderately well-off society),应对流动儿童的生存现状和教育(living conditions and education)予以更多关注。
[相关词汇]
优质教育 high-quality education
教育改革 education reform
失学 discontinue schooling
农村义务教育 rural compulsory education
流动人口 mobile population
户籍人口 registered population
3. 史上最大罚单
record high fine
请看例句:
China's securities regulator slapped a record high fine of RMB3.47b on a company chairman for stock market manipulation.
我国证券监管机构日前对操纵股市的某公司董事长开出34.7亿元的史上最大罚单。
30日,中国证监会公布对"多伦股份"操纵案的处罚决定书,依法对鲜言作出"没一罚五"的顶格处罚,罚金高达34.7亿元。据悉,这是证监会开出的"史上最大罚单(record/all-time high fine)"。统计显示,2016年证监会全年的罚没金额(fines and confiscations)为42.83亿元。相比之下,这张史上最大罚单金额之高,亮明了监管部门对资本市场(capital market)乱象重拳出击的决心。时任"多伦股份"董事长的鲜言也被终身禁入证券市场(be banned for life from trading on the securities market)。
【一周热词榜(3.25-31)[1]-31)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15