The venom has been used for centuries in traditional Chinese medicine to treat chronic pain, paralysis, internal bleeding and epilepsy. Scientists have identified dozens of promising proteins in the Nongjing variety. Some have analgesic properties. Others are anti-microbial. Still others seem to act as muscle relaxants and anti-convulsants. Some appear to have anti-tumor properties that might be useful against cancer.
早在数百年前,蝎子的毒液就已被中医用来治疗慢性疼痛、瘫痪、内出血和癫痫。科学家们已经在弄京村培育的蝎子品种中鉴定出几十种有药用价值的蛋白质。有些具有镇痛功效,有的有抗菌性,还有些蛋白可以作为肌肉松弛剂和抗痉挛药物。有些蛋白质似乎具有抗肿瘤的特性,或许对抵抗癌症有益。
The life-span of these mini predators is about 4 to 6 years — same as the yellow bark scorpions of southern Arizona.
这种小型肉食动物的寿命约为4-6年——和亚利桑那州南部的黄树皮蝎子一样。
Which brings me to Harold, the scorpion I named years ago.
这让我想起了哈罗德,这是多年前我给一只蝎子取的名字。
I often worked late, returning home after the family was in bed. It was normal for my toddler son to curl up next to his mother and go to sleep. Nobody wore pajamas. Desert temperatures would plummet to 4℃.
那时候我经常加班,回家后家人都已经睡着了。我蹒跚学步的儿子通常蜷缩着睡在他母亲旁边。没有人穿睡衣。沙漠里的气温会骤降至4℃。
【老外在中国:我的蝎子叫哈罗德】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12