Participants slept for both lengths of time, separated by a week of normal sleep.
每一位参与者都要参与这两种不同时长的睡眠实验,两次试验间隔一周的正常作息。
On the day after they either had full or partial sleep, participants rated the pleasantness and intensity of sweet and savoury high-calorific food smells such as crisps and cinnamon rolls. They were then asked to rate the smell of non-foods like fir trees.
在他们参加睡眠实验的第二天,参与者们被要求对包括薯片和肉桂卷这样的高糖、高盐、高卡路里食物打分,研究这些食物是否吸引人,能否让人感到愉悦。随后,参与者被要求给松木等非食品的气味打分。
Researchers found that those who were sleep-deprived had "specifically enhanced" brain activity to the food smells compared to when they had a good night's sleep.
研究人员发现,相较于睡眠充足的人,缺乏睡眠的人对于食物的气味有“强烈的”脑部活动。
The experiment supports the long-held association between sleep deprivation and excessive eating and weight gain.
这项实验论证了人们长久以来相信的缺乏睡眠和暴饮暴食、体重增加之间的关系。
So, if you want to stop reaching for the chocolate every day, perhaps a few extra hours sleep is all you need.
所以,如果你想要戒掉每天必吃的巧克力,你可能只需要额外几个小时的睡眠就可以了。
【为什么感觉疲劳的时候特别想吃垃圾食品?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05