DONALD Trump has demanded a carriage procession down the Mall during his planned visit to the UK in October, it has been revealed.
据透露,在唐纳德·特朗普10月访英的预定行程中,他要求乘马车沿商业街列队行进。
The Times reports that the president sees the procession, planned for the second week of the visit, as an essential part of the trip.
据《泰晤士报》报道,特朗普总统计划于访问的第二周乘马车游行,并把游行活动视为访问的一个必要部分。
Meanwhile, security sources are said to have warned the procession will require a “monster” operation to ensure security – while police are preparing for the most extensive public order operation in years.
与此同时,据说安全部门已发出警告,表示此次游行将需要进行“大量”工作来确保安全,同时警方在准备几年内规模最大的公共秩序维护行动。
Barack Obama opted to save his hosts the security nightmare when he visited the UK in 2011 – instead travelling in a bullet and bomb-proof car.
2011年巴拉克·奥巴马访英期间,他选择为东道主免去安全噩梦,在防弹防爆的汽车中行进。
China’s President Xi chose a closed carriage for the journey from Horse Guards Parade to Buckingham Palace as a precaution.
中国的习主席选择了封闭的马车作为防御措施,从皇家骑兵卫队阅兵场前往白金汉宫。
【特朗普访英要求坐女王的马车,英媒无言以对】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05