This must begin with education. UNESCO is leading support to its Member States to implement SDG 4 – Education 2030, which commits all countries to ensure equal access to all levels of education and vocational training, regardless of disability status.
而这必须从教育开始。教科文组织正在领导着为其会员国落实可持续发展目标 4——2030年教育提供支持的工作。该目标要求所有的国家都要确保其国民无论身患残疾与否,都能够平等获得各级教育和职业培训。
We must raise visibility for stronger advocacy. This is the importance of the UNESCO/Emir Jaber al-Ahmad al-Jaber al-Sabah Prize for Digital Empowerment of Persons with Disabilities, which will recognize this year the outstanding contribution of individuals and organizations in promoting the inclusion and accessibility, and enhancing the lives of persons with disabilities through application of digital solutions, resources and technologies.
我们必须加强宣传,提高可见度。这正是“教科文组织/贾比尔·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫埃米尔数字技术增强残疾人权能奖”的价值所在。今年,该奖项将评选出在推进包容和便利并通过应用数字解决方案、资源和技术改善 残疾人生活方面作出杰出贡献的个人和组织。
UNESCO has also revised the International Charter of Physical Education, Physical Activity and Sport, to reinforce physical education, physical activity and sport around the world, and the Organisation is accompanying Member States in reviewing national physical education policies to become child-centered, flexible, sensitive, and inclusive, independently of abilities.
【博科娃总干事2016年国际残疾人日致辞】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12