这个想法是这样的:如果你在一个应用程序或者网页上忘记了密码,就能通过脸书来辨认你是否是你说的那个人。你得通过一些测试--比如认出朋友们的照片等--来证实你自己,从而登录到你其他的帐户。
"We want to make sure we can let you use information to keep yourself secure, but not have to trade your privacy," Facebook security engineer Brad Hill told cnnTech.
脸书安全工程师布莱德·希尔在接受cnn科技采访时表示:“我们想确保你能使用标识性信息来保证自身的安全,而无需泄露你的隐私。”
Think about the last time you forgot your password. The website likely sent a link to your email to reset your password, or texted a code to your mobile phone. You might have answered security questions, like your mother's maiden name or the moniker of your first pet.
想想你上次是什么时候忘记了密码。这些网页很有可能会给你的邮箱发一个链接让你重置密码,或者给你的手机发送一个验证码。你可能已经回答了安全提示问题,比如你母亲未出嫁时的姓名,或者你第一个宠物的昵称。
Facebook says its method is more secure. Text messages are unencrypted, and email accounts can be hacked. Further, Facebook's Delegated Account Recovery works even if someone switches their phone number or email address.
脸书称,它的方法更安全。信息通常都未加密,电子邮件帐户会被黑客攻击。此外,只要你能提供电话号码或者邮箱地址,脸书的“帐户授权恢复”就能工作。
【脸书正在研发新技术 希望能终结密码时代】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05