Editor's note: Giving hongbao (red envelopes stuffed with money) at weddings has been a tradition in China.
编者按:亲朋结婚时送红包(里面装有钱的红色纸包)是中国一直以来的传统。
Now many people are complaining that they are "shortchanged" when the gift is returned.
但现在很多人都抱怨,自己收回的礼金太少。
Would you care if less amount of money is returned?
你会介意收回的份子钱比送出去的少吗?
Is money really that important at a wedding?
份子钱对婚礼真的就那么重要吗?
Forum readers share their opinions.
中国日报论坛中来自世界各地的网友给出了他们的观点。
manojitpal (India)
印度网友马努吉特帕(Manojitpal):
In my opinion it is not necessary to compare what you get in exchange of what you give...kind of narrow minded thinking.
我觉得没必要以自己送出份子钱来衡量应该收回多少......这未免有点太小心眼了。
Maybe in return of 600 yuan getting 200 yuan is small amount, but financial condition, current circumstances is behind that.
送出600元的红包最终却只收到200元的回礼难免感觉亏了,但我们也要考虑对方的经济情况和现状。
It's the thoughts that count.
红包的意义不在于钱多钱少,重要的是所代表的祝愿。
【红包送多少?看看老外怎么说】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05