They then get married and vow to love each other till deaths do them apart and so forth.
Then, of course, some couples grow to hate each other so much that their relationships lead to murder, which prompts Alan Watts to humorously point out that is perhaps what they mean by “till deaths do them apart”.
In short, of all people and amongst all relations, friends and acquaintances, one’s spouse is sometimes the person one hates the most. They’re often also the person they love the most, of course.
Usually one’s spouse is both – both the person they love the most and the one they hate the most.
Both at the same time.
And in this situation, the distinction between love and hate is blurred – you no longer know where the good feeling ends and where the bad blood begins to boil.
At any rate, I think you now understand that whenever they say there’s a fine line between two different things, they mean to say the distinction is actually not very clear. In other words, instead of being as clear as black from white, it’s kind of gray.
In Chinese, we have Jing Wei Fen Ming (泾渭分明) and that means two rivers with two different colors. As you know, River Jing is, or used to be at the very least a much cleaner river. As it runs into the bigger Wei River, it’s easily distinguished from the sandy waters of the Wei. Two clear-cut waterways, one clean one muddy run side by side for a distance before they fully merge – and that’s when a fine line begins to emerge.
【It is a fine line】相关文章:
★ 怎样学好初中英语
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12