When did puffery become the American way? Probably around the time Norman Mailer came out with "Advertisements for Myself." But at least that was in the service of provoking an establishment that liked to cultivate an ideal of emotional restraint and public reserve.
从什么时候起连美国人也开始靠吹牛而活了?也许是始于诺曼•梅勒的《给自己的广告》。但至少那本书是为了动员人们培养个人节操以及参与社会公益活动。
To read through your CVs, dear graduates, is to be assaulted by endless Advertisements for Myself. Here you are, 21 or 22 years old, claiming to have accomplished feats in past summer internships or at your school newspaper that would be hard to credit in a biography of Walter Lippmann or Ernie Pyle.
毕业生们,当我阅读你们的简历时,我所看见的只是无穷无尽的“给自己的广告”。你们在21、22岁时所完成的一切,不管来自你上个夏天的实习或是在学校校报的工作,甚至已经超出沃尔特•李普曼和厄尼•派尔 If you're not too bright, you may think this kind of nonsense goes undetected; if you're a little brighter, you probably figure everyone does it so you must as well.
也许你愚蠢地认为这种吹嘘并不会为人们所发觉,或者你自作聪明地认为既然大家都在这么做你也必须从众一下。
But the best of you don't do this kind of thing at all. You have an innate sense of modesty. You're confident that your résumé needs no embellishment. You understand that less is more.
【华尔街日报头版文章:致毕业生们】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29