【usher in】引进,领进
还有人跑题,赞美中国孩子素质高。
Some pupils from a school near Beijing, China are on a visit to my daughters secondary school. They all speak impeccable English as well as their mother tongue. So very polite and courteous as well - great young amassadors for their country.
中国北京周边一个学校的学生来访问我女儿的中学。他们一个个都讲一口流利英语,跟说母语似的。特别讲文明懂礼貌,真是中国的小大使。
【impeccable】无可挑剔的,没有缺点的
【mother tongue】母语,本国语言
大多数网友都很赞同这个做法:
Better idea. Let's get ALL schools to actually TEACH instead of pamper the little........darlings.
这样更好。学校都真真正正开始“教育”而不是“放纵”这些小宝贝吧!
【pamper】宠爱,纵容,过度关怀
但很多人对英国老师不是很有信心。
Common sense at last.But are the teachers up to it?
终于有点常识了。不过老师们真的能胜任么?
【up to it】能做到
The problem is teaching kids like this, involves hard work. Nobody likes hard work anymore. Especially if you are in a teachers union.
这样教小孩的问题是,要费很大心力。现在没人喜欢努力工作了。尤其是你加入了教师工会的话。
【英国要用中国方法教小学生数学了,英国网友炸开了锅】相关文章:
★ 你是什么“领”?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19