昨日的一则资讯定会让广大的“微博(http://t.sina.com.cn)迷”们狂喜不已,新兴网络微博用语“tweep”与“woot”成为牛津字典的“年度热词备选名单”中的一员。
These two bizarre expressions from the internet age were ­yesterday shortlisted as Oxford Dictionaries’ word of the year. For those not in the know, a ‘tweep’ is someone who either uses or follows someone else on the social networking site Twitter. And ‘woot’ is an expression of elation used on internet message boards and forums。
这两个完全来自于网络的新兴词汇得意于如今新兴的社交工具---微博。“Tweep”是Sheep(羊)和Twitter(微博)的结合,就是指一天到晚“活”在微博上的自说自话或跟风别人的人,用英文sheep(羊)作为改词的后缀,意在形容这些微博的狂热爱好者如同羊一样勤勤恳恳,此外,人们还给“Tweep”起了一个中文名----“微生物” 也就是形容爱好微博的网民。“woot”是网民在微博、论坛上表达自己“狂喜”心情的意思。
Yesterday’s winner was somewhat better known, however, with David Cameron’s ‘big society’ phrase emerging triumphant. The term, which attracted criticism during the election for being ambiguous, is defined as: ‘A political concept whereby a significant amount of responsibility for the running of a society’s services is devolved to local communities and volunteers.’
【牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15