随身英语 Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别 Play audio file 伦敦标志性建筑“大本钟”将接受维修工程,这意味着维修期间人们无法听到钟声。《随身英语》关注大本钟所遭受的磨损,以及维修工程会涉及到哪方面的工作。
课文内容 词汇: repairs 维修
London residents will have to make do without the chimes of Big Ben for a while. After 157 years of nearly uninterrupted service, the iconic clock in London has become worn and requires repairs.
Steve Jaggs, Keeper of the Clock, said: "This project will enable us to give one of Britain's most famous landmarks the TLC it so desperately needs and deserves."
The Elizabeth Tower, a UNESCO World Heritage Site, houses the clock and is visited by 12,000 people a year. It's said to be structurally sound but water caused damage to its masonry and there's corrosion in the cast-iron roof and belfry and the frame which holds the clock's bells. It all needs fixing.
Work will also help to bring the building up to modern health and safety standards. It will have a lift installed to make it easier and quicker to evacuate an injured person and give access to disabled people who can't climb its 334 steps. And at a time when energy efficiency is a concern, the lights which illuminate the clock dials and the belfry will be replaced by low energy LEDs.
Work, with an estimated cost of £29m, is set to begin early in 2017 and is planned to take three years. The clock will be silent for only a few months though and might come back to life in very special occasions.
【Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别】相关文章:
★ Distinct 和 distinctive 之间的区别
★ Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
★ Brain activity and heart disease 大脑活动与心脏疾病之间的联系
★ Light pollution dampens urban robins' song 城市光污染抑制知更鸟的鸣唱
★ The mystery of our earliest memories 人类早期记忆的谜团
★ Wash your dirty linen in public 家丑外扬
★ A different kettle of fish 截然不同的事
★ Have your feet on the ground 脚踏实地
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15