Getting comfortable among a team of whiz kids isn't something that happens over night, many of the responders warn. Getting to know, and learning from, truly smart collaborators can be a lengthy process, so don't expect to wake up a week later and feel totally comfortable. "It took several years to be one of the top people," says Quora employee Jay Wacker of his experience arriving at the University of California, Berkeley, for grad school.
很多回答者提醒大家,不可能一下子就能习惯待在能手团队里。认识并从真正聪明的合作者那里学习是一个漫长的过程,所以不要期望一周后你醒来就能感觉非常舒服。”“要想成为顶尖的人才需要几年的时间,”Quora的员工Jay Wacker谈及他在加州大学伯克利分校时读研究生的经历时说道。
Imagine the Alternative
想象另一种选择
Leo Polovets, an ex-LinkedIn and Google employee who has a resume full of genius-filled environments, offers a simple but powerful trick to keep your perspective.
Leo Polovets以前在LinkedIn工作,现在是谷歌的员工,他的简历上的工作环境中到处都是天才。他提出了一个简单但是很有用的建议,能让你保持对事物的洞察力。
"How did I adjust?" he asks, "I considered the alternative to working with smarter people, and that was even less enticing. In my experience, working with people who are less smart or experienced than you is less educational, less rewarding, and more frustrating than working with those who are smarter/experienced. Working with great peers will help you up your game."
【如何与比你聪明的人合作】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05