看世界杯的标配是什么?啤酒、鸭脖和小龙虾?英国的球迷或将无法凑齐这个“看球套餐”了。世界杯足球赛白热化之际,英国却面临欧洲数十年来最严重的二氧化碳供应不足危机,球迷在酒吧看球时,恐怕连啤酒和碳酸饮料都可能短缺。
World Cup barbecues may be under threat as beers, fizzy drinks and meat producers warn of potential shortages caused by a lack of CO2.
由于二氧化碳供应不足,啤酒、碳酸饮料和肉类制造商警告说这些商品都可能面临短缺,世界杯烧烤野餐可能办不起来了。
The British Retail Consortium has written to major retailers informing them that drinks and meat supplies could be affected as at least one UK gas supplier has had to ration orders.
英国零售商协会给几家大型零售商发信说,由于至少一家英国气体供应商不得不限量供应,饮料和肉类食品的供应都将受到影响。
The shortages come as many prepare to party while they follow England’s progress in the football World Cup in Russia. Sales of alcohol and soft drinks are also expected to be boosted after the World Cup by what is forecast to be a long hot summer running through until August.
很多球迷正准备开派对庆祝英格兰队在俄罗斯世界杯的战绩之时,却遭遇派对饮品和食品的短缺。据预报称,今年英国的夏天漫长而炎热,这种天气状况将持续到八月底,这也将在世界杯后刺激酒精饮品和软饮料的销量。
【世界杯正酣 英国啤酒却要“断供”】相关文章:
★ 修缮白金汉宫将花费3.69亿英镑 民众请愿让王室自掏腰包
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05