Just landed that job in your company's Asia office? Now's the time to start renegotiating your salary.
要去公司的亚洲办公室工作?那你得重新和老板谈薪水了。
Asia's cities are now some of the most expensive destinations for expats, according to a 2018 survey published by international consulting firm Mercer.
根据国际咨询公司美世发布的2018年城市消费调查,如今亚洲一些城市已成为外国移居者 生活花费最高的地方。
Top of that list is Hong Kong, which reclaimed the title it last held in 2016 by bumping Angolan capital Luanda off the top spot. Not surprising for a city where even a parking space can cost $760,000.
中国香港击败去年的榜单冠军安哥拉首都罗安达排在榜首。上次香港排名居首是在2016年。香港一个停车位售价就可高达76万美元,因此此次位居榜首也在意料之中。
Of the top 10 cities ranked by Mercer, there were six Asian destinations, with Tokyo at number two, Singapore at four, Seoul at five, Shanghai at seven, Beijing at nine.
在榜单前10位中,亚洲城市占据6席。东京排在第2、新加坡第4、首尔第5、上海第7、北京第9。
Yvonne Traber, Mercer's global mobility product solutions leader, says Asia's strong showing is partly down to economic performance.
美世全球流动产品解决方案总监伊冯·特拉伯表示,亚洲城市排名靠前部分是由于其经济表现。
【外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05