女性在日本劳动力中占了超40%,但二十多年来,通过国家医学考试的女医生比例一直停留在30%左右。女性在医疗行业的缓慢进展引发了一些医生关于大范围干预大学录取过程的猜测。
The education minister, Yoshimasa Hayashi, said: “Entrance exams that unfairly discriminate against women are absolutely not acceptable.” He said the ministry would decide on its response after receiving the results of an investigation from the school.
教育部部长林芳正称:“在入学考试中歧视女性是绝对不可接受的。”他说教育部会在收到该校的调查结果后再决定如何应对。
In Japan, medical graduates usually end up working at school-affiliated hospitals. According to the Yomiuri Shimbun, the Tokyo school started to restrict the proportion of women in each class to about 30% by manipulating test scores thereby failing more women.
在日本,医学生毕业后通常在学校附属医院工作。据《读卖资讯》报道,东京医科大学通过篡改考试成绩来让更多女生落选,从而将每个班的女生比例限制在30%左右。
Admissions records released to the Associated Press by the school show the percentage of women who passed the entrance exam rose from 24% in 2009 to 38% in 2010. The figure has since stayed below that level, falling to 18% this year. The percentage of female applicants who were accepted this year was 2.9%, compared with 8.8% of male applicants.
【东京医科大学为了不录取女生篡改成绩:她们迟早会放弃从医】相关文章:
★ 千万别去迪士尼
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05