Drowning cases are known to increase in the summer months, especially in rural regions where rivers and pools are unpatrolled and children are often allowed to play unattended.
溺水事件在夏季频发,尤其是在无人管理河流湖泊的郊外,孩子们又常在无人看管的情况下玩耍。
Last Friday, a 40-year-old mother went swimming with her son, daughter and two nephews in a section of the Yangtze River in Huangshi, Hubei province. All of them vanished. Five bodies were found a day later, Chutian Metropolis Daily reported.
据《楚天都市报》报道,上周五,湖北黄石一位40岁的母亲带着儿子女儿以及两个侄子在长江游泳时失踪。五人的遗体一天之后被发现。
On July 30, five boys from Miyi county in Panzhihua, Sichuan province, were found drowned in a pond, local police said.
7月30日,四川省攀枝花市米易县警方表示,当地5名男孩在一个水塘中溺亡。
Guangming Daily reported that more than 20 adolescents were drowned in 10 days from June 25 to July 4. The article blamed parental negligence and lack of supervision.
据《光明日报》报道,从今年6月25日到7月4日,短短10天时间里,全国各地至少已有二十余名青少年因为溺水而不幸遇难,家长们一定要提高警惕,各方要负起监管责任来。
【北京双胞胎女孩青岛溺亡】相关文章:
★ 英国政府败诉
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05