The physical benefits are thought to stem from heat-induced increases in heart rate and blood flow.
高温引起心率加快,血流量增加。从而对身体产生益处。
Still, don't scrap your SoulCycle pass just yet. Lead researcher Dr. Jari Laukkanen tells The Post that saunas aren't a direct replacement for workouts.
尽管如此,不要放弃去健身房。首席研究员雅里·劳克宁博士向《华盛顿邮报》透露,桑拿并不是锻炼的直接替代品。
"The combination of good fitness and regular sauna use is related to a lowered risk of diseases," he says. "Sauna is good after the gym or aerobic exercise... I do it normally, almost every evening!"
他说道:“健身和经常蒸桑拿的结合可以降低患病风险。在健身房或有氧运动后蒸桑拿很好...我通常都这样做,几乎每天晚上!”
【研究显示 蒸桑拿可以带来类似于锻炼的好处】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05