A Facebook post last year argued that all kids, regardless of age, should be allowed to take part in trick-or-treating. It was shared more than 4,000 times, with close to 700 comments illustrating just how bitter this debate has gotten, according to The Kansas City Star.
据《堪萨斯城星报》报道,去年脸书的一个帖子指出,所有孩子,不论年纪多大,都应被允许参加“不给糖就捣蛋”游戏。这个帖子被分享了超4000次,评论近700条,这足以说明讨论的激烈程度。
Some parents argued that kids shouldn’t be coddled. Others argued that even older kids should be encouraged to take part in the sense of wonder and excitement of Oct. 31, and most said they were willing to give candy to whoever darkens their stoop. That seems consistent with the scientific studies that find play is integral to helping children develop into healthy, well-adapted people, and that play encourages kids to develop collaboration and creativity.
一些父母提出,孩子不应该骄纵。其他一些父母则认为,即使是大孩子也应被鼓励参与到万圣节前夜的惊喜和刺激当中来。多数人表示,他们愿意给任何化装的来客分发糖果。这似乎印证了科学研究的观点。先前有研究表明,游戏对于帮助孩子成长为健康、适应力强的人发挥着不可或缺的作用,而且能鼓励孩子培养合作精神和创造力。
Given how over-scheduled, anxious, and unhappy today’s teens are, maybe a little Halloween magic is exactly in order.
【美国多个州出台政策,超过12岁就别在万圣节出去要糖果了】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05