A defining aspect of China's five-thousand-year-old civilization has been its rejection of hegemony. Indeed, the leaders of the People's Republic of China have always opposed hegemony, and this is clearly reflected in China's Constitution and its government policies. China hates and opposes cold wars. The US does not as can be seen in its history of foreign interventions. This modern cold war is an American invention. American genes carry on the hegemonic and old Cold War mentality. Domestic politics in the US is highly contentious, divided and divisive, and the gap between rich and poor is widening. Fear of failure in the US has inspired some to pick up the Cold War mantle left by their ancestors. But in targeting China, the US has picked the wrong adversary to wage its cold war.
传统冷战有一个明显的特征,那就是以集团政治和同盟价值观为基础。如今华约已不复存在,北约虽一时注入地缘活力,东扩南下,但眼下离心倾向、甚至分裂现象严重。特朗普公开声称欧盟为“敌人”绝不是一时口误,恰恰反映了传统冷战的精神支柱——东西方对抗的作用边缘化的倾向。美国传统冷战同盟军的美梦恐难实现,势力范围论在当今时代也只是痴人说梦。
A distinct feature of the old Cold War is that it was based on group politics and shared values. Nowadays, the Warsaw Pact no longer exists, and although NATO has gained geopolitical vitality as it has pushed eastward and southward, its centrifugal tendencies and fissions raise serious questions about its efficacy. Trump's public denunciation of the EU as an “enemy” was no slip of the tongue. Rather, it reflects a central pillar of the original Cold War: the marginalizing tendency of East-West tension. The US dream of rebuilding the old Cold War alliance will be difficult to achieve, and the US theory of spheres of influence is but a distant dream.
【警惕新冷战绑架中美关系】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05