你知道现在有一种工作叫表情符号翻译员吗?伦敦一家翻译公司发现同样的符号表情在不同国家有不同的含义,因此需要聘请专门的表情符号专家来翻译,他们希望在2017年到来之前招到一名兼职译者。
A company in London has advertised for an emoji translator in what is thought to be the first such job worldwide.
伦敦一家公司已经在招募表情符号翻译者,这应该是世界上第一个这种类型的工作。
The role will involve explaining cross-cultural misunderstandings in the use of the mini pictures, and compiling a monthly trends report.
这份工作包括解释迷你表情图片使用中的跨文化差异,以及编写每月趋势报告。
Last year, a UK linguist said emoji was the country's fastest-growing language.
一位英国语言学家去年曾表示,表情符号是英国发展最快的语言。
Jurga Zilinskiene, head of Today Translations, needed someone to translate diaries into emojis for one of her clients, but could not find a specialist.
今日翻译公司的老板尤尔加•奇林斯基尼需要为她的一位客户找个人,把记事簿翻译成表情符号,但找不到这方面的专家。
She says software translations can only go so far and a human translator was needed, so the agency posted an online job advert.
她说,翻译软件能做的有限,还是需要人工翻译,因此该公司发布了一则在线招聘广告。
【英公司招表情符号翻译专家】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05