Being overweight is one of the biggest avoidable causes of cancer. Nowhere is this mow more obvious than in the millennial ?generation where rates of cancer are rising quicker than in their ancestors because they are heavier.
肥胖是癌症最可避免的原因之一。尤为表现在:千禧一代因为体重更重,所以患癌率比其祖先高得多。
Cancers typically occur as we get older, but it's in the under-50s where they're increasing most dramatically, suggesting numbers will soar in decades to come as those people age. As an example, pancreatic cancer cases have risen by six times more in 25 to 29 year olds than in those who are 45 to 49. This is a deeply shocking reversal of medical law.
通常,随着人们年龄的增长,癌症会相伴发生,但现状却是50岁以下的患癌率增长最高,这也意味着随着这些人逐渐变老,几十年内这一数字还会飙升。例如,25至29岁的胰腺癌患者是45至49岁胰腺癌患者的6倍。在医疗规律史上,这是一个惊天大逆转。
Researchers from the American Cancer Society looked at data from nearly 15 million cases involving 30 of the most common cancers, including 12 which are related to obesity.
美国癌症协会的研究员研究了1500万个癌症案例数据,涉及30种最常见的癌症,包括12种与肥胖相关的癌症。
They divided patients into five-year age groups from 25-29 to 80-84 and followed them for 20 years. Researchers found cancers linked to obesity significantly increased over the 20-year period but were surprised to find the steepest rises occurring in younger age groups.
【年轻人由于肥胖问题,患癌率飙升】相关文章:
★ 这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15