Solid-state flash storage is increasingly being adopted by online services to deliver faster response times. It's also showing up in high-end laptop computers, such as Apple Inc.'s MacBook Pros.
为了缩短响应时间,在线网络服务越来越多地采用固态闪存。而且,苹果公司(Apple Inc.)的MacBook Pro等高端笔记本电脑也开始用固态闪存。
Most enterprises, however, still rely on mechanical disk drives to store information in their data centers. But improvements in disk-based storage haven't kept up with the dramatic increases in processor and network speeds and other advances in the data center, creating a bottleneck for data-intensive applications.
然而,大多数企业的数据中心目前仍依赖机械磁盘驱动器来存储信息。但磁盘存储器的改进并未跟上处理器和网络速度的大幅提高以及数据中心的进步步伐,这就给数据密集型应用程序造成了瓶颈。
Hybrid disk-and-flash systems deliver some performance advantages, but at a higher cost. Pure's all-flash systems address that cost problem by using a less costly form of solid-state memory, which typically doesn't have the longevity or the speed of more expensive memory, and then layering on software to get better performance from the chips. The systems also include software that eliminates redundant bits and bytes and compresses the data that remains. As a result, where a disk drive might need a terabyte of capacity to store a terabyte of data, FlashArray can save that same data in a fraction of the space.
【应用于企业数据中心的闪存系统】相关文章:
★ 七只乌鸦
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15