SeaWorld, however, was forced to change its whale-and-dolphin shows after an orca dragged underwater and killed a trainer in front of an audience in 2010. The same whale, which uses the stage name Shamu, like many of SeaWorld’s 28 orcas, had previously killed two other people.
然而,由于2010年一只虎鲸当着观众的面将驯兽师拖入水中并残杀,海洋世界被迫对鲸鱼和海豚表演做出调整。与海洋世界28只虎鲸中的多数虎鲸一样,这只惹事的虎鲸也使用艺名“Shamu,它此前还曾造成另外两人丧生。
SeaWorld said the money raised would go towards paying down some of its debt, paying a Blackstone affiliate a one-time fee to end its advisory agreement, and general business purposes. Blackstone acquired the theme park operator for about $2.7bn in December 2009.
海洋世界称,募得的资金将用于偿还部分债务、向黑石旗下一家公司支付终止顾问协议的一次性费用、以及一般商业用途。黑石在2009年12月以27亿美元左右的价格收购了这家主题公园运营商。
In March, SeaWorld took on an additional $500m in debt in order to pay Blackstone a dividend, after a $100m payout to the private equity firm in the third quarter of 2011. The company reported $1.83bn in total long-term debt in its filing with the SEC.
今年3月,海洋世界举债5亿美元向黑石派发股息,之前在2011年第三季度,它曾向这家私人股本公司派发了1亿美元的股息。海洋世界在提交给美国证交会的申请文件中称,公司长期债务总额为18.3亿美元。
【主题公园运营商海洋世界申请上市】相关文章:
★ 兔子和狐狸
★ 瓦尔都窗前的一瞥
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15