But other economists say the mathematics is not that simple. Desmond Lachman is with the American Enterprise Institute. He notes that deep budget cuts in Greece have produced a deep recession.
但其他经济学家表示,事情没那么简单。德斯蒙德·拉赫曼(Desmond Lachman)就职于美国企业研究所。他指出,希腊大幅削减预算已经产生了严重的经济衰退。
"Because what we're doing is, we're really applying very stringent austerity measures. The IMF concedes that the austerity hasn't been working, yet the Europeans are persisting in the same kind of austerity that got them into trouble in 2012, so something's got to give."
“因为我们在希腊采取的就是非常严格的紧缩措施。国际货币基金组织承认,紧缩措施并未生效。但在2012年,欧洲人坚持同一种紧缩政策,这使得他们陷入困境。所以事情得有所改变。
Financial reform activist Robert Bixby says the biggest problem for the American economy is the country's political system.
金融改革活动家罗伯特·比克斯比(Robert Bixby)表示,美国经济面临的最大问题是该国的政治制度。
"Political dysfunction in this country is a bigger threat than economic dysfunction."
他说,“美国的政治机能失调是一个比经济机能失调更为严重的威胁。
Federal Reserve Chairman Ben Bernanke says the country does not have to be this way. He has urged lawmakers to provide leadership.
【2012年经济资讯回顾】相关文章:
★ 不能轻视创造财富
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15