US banks agreed to pay out more than $20bn yesterday to settle claims arising from the mortgage crisis, with compensation for bad loans wiping out most of Bank of America’s earnings for a second successive quarter.
美国多家银行昨日同意支付200亿美元了结抵押贷款危机产生的索赔。针对不良贷款的赔偿连续第二个季度消耗掉美国银行(BofA)的大部分盈利。
Five years after the financial crisis, BofA, the second-biggest US bank by assets, agreed to pay $11.6bn to Fannie Mae, the government-controlled mortgage company, to resolve a protracted legal battle over bad loans.
按资产计,美国银行是美国第二大银行。在金融危机发生5年之后,美国银行同意向政府控制的抵押贷款公司房利美(Fannie Mae)支付116亿美元,以解决一场围绕不良贷款的漫长诉讼。
In a separate settlement, 10 mortgage lenders, including BofA, Wells Fargo, JPMorgan Chase and Citigroup, agreed to pay more than $8bn to settle regulators’ allegations that they were guilty of widespread abuse of the foreclosure system that allowed banks to seize homes from defaulting borrowers.
在另一项和解中,包括美国银行、富国银行(Wells Fargo)、摩根大通(JPMorgan)和花旗集团(Citigroup)在内的10家抵押贷款机构同意支付80多亿美元,以洗脱监管机构指控它们大范围滥用抵押品赎回制度的罪名。该制度使银行能够收回违约借款人的住宅。
【美多家银行同意支付抵押贷款索赔】相关文章:
★ 伊索寓言7
★ 怎样挖出违规员工
★ 掩耳盗铃
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15