"The main motivation of students to turn to prostitution were the financial incentives, namely the high hourly wages," said Eva Blumenschein, one of the study's authors and a 26-year-old student at Berlin's Humboldt University.
26岁的柏林洪堡大学学生、该调查撰稿人之一的伊娃 布鲁门夏恩说:“学生们卖淫的主要动力就是经济收入,因为有高额的时薪。”
Blumenschein said recent educational reforms aimed at speeding up students' time at university may play a role in them seeking out sex work. "It's possible that because educational reforms have increased student workloads, they have less time to earn money," she said. "Coupled with higher student fees, in this instance, leads students into prostitution."
布鲁门夏恩表示,德国最近推行的旨在延长高等教育时间的改革可能造成了一部分学生倾向于性工作。“可能因为教育改革加重了学生的负担,他们打工赚钱的时间比以前少了很多,”她说。“加之学费增长,他们就不得不选择卖淫。”
Thirty percent of students working in the sex industry were in debt, the study found. That compared with 18 percent of students who said they would consider sex work who were in debt.
调查结果显示,有30%已涉足性产业的学生仍有负债缠身,另外有18%的学生表示如果自己需要偿还债务就会考虑做一些性工作。
【柏林1/3的大学生欲通过性工作赚学费】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15