一说起搞学习,通常的论调是“我不能分心,什么活动都不要叫上我”。
游戏开黑别找我、逛街撸串别叫我、刷剧看电影也往后挪挪。
但最近入选美国科学院外籍院士的中国科学家颜宁在微博上就曾表态:work hard and play hard。她的微博画风轻松幽默,跟印象中的科学家大相径庭。
Javad Alizadeh博士的观点也类似,他认为学习应当给玩乐让点儿路。为此,他在《自然》杂志网站上撰文讲述了自己的亲身经历。
Like many other students beginning graduate school, I was quickly overwhelmed with responsibilities and had to find time for studying by letting go of many other things I valued.
我和很多其他刚开始读研究生的同学一样,一上来就被研究生活的重担压垮了,为了腾出时间学习,我只能放弃很多其他的爱好。
Letting go of football and the violin was, however, self-defeating: it might have bought me more time in the short term, but spending that extra time on work only made me more stressed and less productive.
舍弃踢足球和拉小提琴这两项活动最终适得其反。短期内我可能的确是腾出了更多时间,但把那些时间花在工作上最终让我压力越来越大,效率越来越低。
Towards the end of my MSc program, I started to lose my motivation and curiosity for science and research, as well as my creativity. Spending so much time and energy in the laboratory, and focusing all my attention on my thesis and courses, made me feel down, lethargic and almost totally uninterested in my field — not to mention short-tempered and oversensitive in my personal interactions.
【科学家称玩嗨了有助于学习】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15