为什么要间隔年?
Unfortunately, there's a stigma surrounding taking time off to travel and learn. Too many people believe not heading directly to a university or the workplace means a young person is destined to work in a menial job forever or never go back to school.
遗憾的是,间隔年一直背负着误解。很多人认为放弃直接升学或者工作就意味着这个年轻人注定以后要做一份平庸的工作或永远都无法再进修了。
But studies have shown that taking a gap year not only are tied to increases in college GPAs, but more significantly is tied to improved job satisfaction. In short, taking the time to figure out what success looks like is a surefire way to be directed in achieving it.
不过研究显示间隔年不仅仅与绩点上升有关,而且更重要的是还与工作满意度的增加有关。总的来说,花时间想清楚自己要的成功是什么样子一定可以帮你定位到正确的方向上。
If you're thinking a gap year is just a time to slack off and avoid the hard work required to pursue a college degree, think again.
如果你以为间隔年就是做一条咸鱼,逃避取得学位所付出的努力的话,那你再想想吧。
There are real benefits that result from it.
间隔年是真的有益处的。
You can see the world in a different way, determine your real goals and the best way to achieve them, and gain valuable career experience.
【没工作不读书,这些名人在间隔年都去干嘛了?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15