该典礼还要求身着“离婚礼服”,斋藤美树挑选了一件菊花黄色的夏裙。雏菊在日本象征着“友好的情谊,或者柏拉图式的理想关系”。
Designer Akiue Go said he created the dress with emphasis on the back for a specific reason. "I designed this dress so the woman's back looks the most beautiful when she turns around and walks away," he said.
礼服设计者伍秋植称,他将礼服背面作为设计重点,有特别的用意。他说:“我如此设计这条裙子,为的是让女人转身离去时留下最美的背影。”
Hiroki Terai, a 31-year-old former salesman, spotted a gap in the market and pioneered the divorce ceremony two years ago. Since then, he's celebrated more than 80 breakups.
31岁的寺井广树曾经是一名推销员,他在两年前发现了这一市场空白,开创了离婚典礼。至今,他已为80多对夫妇举办了离婚典礼。
Requests for the ceremony have tripled since the March 11 9.0 magnitude quake set off a massive tsunami.
自3月11日日本发生9级大地震及海啸以来,离婚典礼的申办量达到原来的三倍。
"The March 11 disaster made many couples rethink their priorities. Some found that work was a higher priority to them than family, and this helped people gain the confidence to decide on a divorce," Terai said.
寺井广树说:“3 11大地震让许多夫妇重新审视生活的重心。一些人认为工作比家庭更重要,这坚定了他们离婚的信心。
【强震引发婚姻思考 日本流行离婚典礼】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15