Many women fear the pictures will attract cattycomments if they appear on social networking websites such as Facebook.
还有很多女性,害怕自己的照片出现在Facebook这类社交网站上后会得到尖刻的评论。
And even on what is supposed to be the happiest day of their lives, 36 percent of brides feel anxious about being the focus of so much photographic attention.
即使是在一生中最快乐的时刻——婚礼上,成为众多摄像镜头竞相捕捉的焦点也会让36%的新娘感到焦虑。
But despite the fairer sex’s insecurities, men said the first thing that attracted them to a woman was her smile, according to the survey by Macleans toothpaste.
但是麦克林斯牙膏公司开展的这项调查显示,尽管许多女人对自己的笑容缺乏信心,但对男人而言,女人的微笑却是最先吸引他们的地方。
Celebrity photographer Daniel Kennedy, who has shot stars including Angelina Jolie and Thandie Newton, advised self-conscious women: ‘Try to enjoy yourself. A natural smile that goes through to the eyes is far more attractive than a fake one.
丹尼尔 肯尼迪是著名的摄影师,曾经为安吉丽娜 朱莉和桑迪 纽顿等明星拍过照片。他给那些缺乏自信的女人们提的建议是:“试着去欣赏自己。眼含笑意的自然微笑比假笑要有魅力多了。
‘Keep your chin down and look up through your eyelashes for a face-slimming look that enhances your cheekbones.’
【多数女性讨厌自己的照片】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15