The 2C rise by 2050 is comparing the present day to what temperatures were in the "pre-industrial period" - usually considered to be between the years 1850 and 1900 - when fossil-fuel burning hadn't yet changed the climate.
到2050年上升2摄氏度是同前工业时代的气温作对比。通常认为1850年到1900年是前工业时代,那时候化石燃料的使用尚未改变气候。
fossil-fuel: 化石燃料
That temperature increase would result in the average UK temperature during summer's hottest month increasing by about six degrees to 27C.
气温升高会导致英国夏日最热月份的平均气温升高6摄氏度,达到27摄氏度。
Scientists hope pairing up cities will help people visualise the impact climate change could have within their own lifetimes.
科学家希望通过城市间的对比可以帮助人们想象到气候变化在自己有生之年产生的影响。
"History has repeatedly shown us that data and facts alone do not inspire humans to change their beliefs or act," lead author Jean-Francois Bastin said.
首席作者让-弗朗索瓦·巴斯坦说:“历史反复地表明,仅靠数据和事实不能推动人们改变自己的观念或行动。”
The study, published in the journal PLOS One, suggests summers and winters in Europe will get warmer, with average increases of 3.5C and 4.7C respectively.
这项发表在《科学公共图书馆·综合》期刊上的研究显示,欧洲的夏天和冬天会变得更热,平均气温将分别升高3.5摄氏度和4.7摄氏度。
【2050年世界城市“天气预报”:伦敦夏天平均气温27度】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15