Chinese officials investigated the shop visited by BirdAbroad but it was not one of those closed down. It has a licence to trade and is selling genuine Apple products. Apple has said it has no comment to make on the discovery of the counterfeit shops.
中国的政府工作人员调查了这一间BirdAbroad去过的店铺,但是这不是那两个被关停的其中一个。他有营业执照而且卖的是真货。苹果官方则表示他们对于这个假冒的连锁店没什么评论要说。
On her blog, BirdAbroad described the store as a "beautiful ripoff - a brilliant one - the best ripoff store we had ever seen". She describes how convincing the shop was at first glance because so much trouble had been taken to copy key elements of a real Apple store. For instance, it has a winding staircase, upstairs seating area and employees wearing blue T-shirts and chunky ID lanyards. On closer inspection, wrote BirdAbroad, the store did not seem to be constructed to a particularly high standard. The stairs appeared to be poorly put together, the walls were not painted properly and, most damning, it had the words "Apple store" written on the shop front.
在BirdAbroad的博客中,她描述这间商店是一个“挺漂亮的山寨货,而且是一个高仿,是我们所能见到的最像正品的山寨货。”她描述说一眼看上去你几乎不会认为这是个冒充的,因为要把正品店里面的各个要素都弄齐全是个非常麻烦的工作。比如说:他必须有一个很长的楼道,要有二楼的休息区而且所有雇员都要穿蓝色的T恤还要佩戴一个小工牌。BirdAbroad继续写道,如果你细细检视你就会发现这个商店似乎并不是一个专门为高端商品所建设的商铺。它的楼梯只是很粗糙的安置在了一起,而墙壁的喷涂也不对,最悲剧的是,它居然在它的店前招牌上写着“Apple Store”。
【昆明山寨苹果专卖店引起全球关注】相关文章:
★ 双语阅读:全球首富贝佐斯宣布离婚!他们的爱情故事曾感动世界
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15