据一项服研究用维他命保健品调查,有三分之二的人每周至少会吃一顿甜食。
Half of mothers admitted their shopping basket is usually influenced by what their children like and three out of 10 reward a child’s good behaviour with an unhealthy treat.
有一半的母亲承认,在购物时篮子里装的通常都是孩子们喜欢的食物,有三成的母亲表示,孩子表现良好的话,会用一些不那么健康的食品作为奖励。
Overall, seven out of 10 people said they would like to improve their health but many admit they are too busy to do so.
总的说来,有七成的人表示有意改善自己的健康水平,不过有很多人又因为实在太忙而无法将之付诸实际。
A similar number think there are too many contradictory messages about which foods are healthy but 56 per cent would like to see vitamin and mineral content stated more clearly.
有数量相当的人感到现在有太多的信息是关于什么食物才是健康的,但不少却是自相矛盾的。有百分之五十六的人希望能在食品的包装上更加明确的标注维他命和矿物质的含量。
When it comes to fruit and vegetables, around 60 per cent of men and women eat the recommended five portions every day, meaning four out of 10 are missing out.
有六成的男性女性每天会摄入将近五成的水果和蔬菜,不过另外的四成却没有做到这一点。
【减肥不应杜绝高热量食品 对健康不利】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15