例如,去年翻拍的电视剧《红楼梦》,就受到了全国上下的评论家以及心明眼亮的观众的猛烈抨击。在美国,同样的悲剧也发生在《霹雳游侠》和《飞跃情海》这两部剧集上。这两部曾经的畅销片,其现代翻拍版本都因收视率极差而与第二季无缘。
And it’s not because of bad talent or poor execution. Professor Robert J. Thompson of Syracuse University, New York, believed most TV remakes fail because the producers missed what it was about these shows that made them a hit in the first place.
而造成这种局面的罪魁祸首并不是差劲的明星或拙劣的制作。纽约雪城大学的罗伯特 J. 汤姆生教授相信,大多数翻拍剧集之所以失败是因为制片人忽视了那些最初让这些剧集火起来的因素。
“The identity of a hit TV series is so intimately tied to the original stars, style and attitude that made it a hit in the first place that any deviation from that creates a real sense of aesthetic dissonance,” said Thompson to The New York Times.
汤姆生教授在接受《纽约时报》的采访时说道:“一部热门电视剧的认知度和最初使其获得成功的原班演员,制作风格以及拍摄态度紧密相连,任何与这些因素相背离的因素都会造成审美上的不协调感。”
Jessica Rae, lead writer of the US TV blog Small Screen Scoop, takes it further. She says much of the problem lies with romancing the past.
【新《还珠格格》吃力不讨好】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15