It also engages in cyber-spying and other offensive operations, something it rarely, if ever, discusses publicly.
国家安全局还从事网络间谍和其他的攻击性活动,但他们几乎从不在公开场合提及。
But at Defcon, the NSA and other "Feds" will be competing with corporations looking for hacking talent too.
而在这次黑客大会上,国家安全局和其他联邦政府机构将与企业争相物色黑客人才。
The NSA needs cyber security experts to harden networks, defend them with updates, do "penetration testing" to find security holes and watch for any signs of cyber attacks.
美国国家安全局需要网络安全专家来强化更新网络防卫,进行“渗透测试”来盘查安全漏洞,密切注意任何网络攻击的迹象。
The NSA is expanding its fold of hackers, but George said there is a shortage of those skills. "We are strainingto hire the people that we need."
尽管国家安全局正大力招兵买马,但乔治说这样的黑客技术人才仍然紧缺:“我们正竭力招募我们所需要的人才。”
【美国政府急需黑客人才 保卫国家安全】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15