At an Old Navy store in Manhattan the other day, Fabienne Michel made a routine purchase of khaki shorts. But she left the store without something equally routine: her receipt。 据《纽约时报》8月7日报道:几日前在美国曼哈顿的一个老海军(美国服装品牌)服装店里,法比安·米歇尔像往常一样买了一件卡其色短裤,但和往常不一样的是,她离开商店时并没有索要付款收据。
资料图:美国超市购物小票
The sales clerk had sent it to Ms. Michel by e-mail. "It's easier," said Ms. Michel, "You can reprint it, save it, make folders in your e-mail."
那是因为店员给米歇尔小姐发送了一个电子收据,“这个更简单”,米歇尔说,“你可以打印出来,也可以在电子邮箱里建立文件夹把它保存下来。”
Major retailers in America have begun offering electronic versions of receipts, either e-mailed or uploaded to password-protected Web sites. And more and more customers, the retailers report, are opting for paperless。
据悉,无论是通过电子邮箱还是上传到有密保的网站,美国的大多数零售商已经开始提供收款收据的电子版本,而据零售商反映,越来越多的消费者都愿意选择无纸收据。
"As consumers, we're changing the way we shop," said Jennifer Miles, "Customers are starting to want electronic receipts."
【美国购物小票进入无纸时代】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15