It's the lesson Scrooge learned the hard way - and now a study has revealed the moralbehind Dickens' classic A Christmas Carol may be true after all.
这是斯克鲁奇历经苦难才学到的东西,如今一项研究揭示,狄更斯的经典作品《圣诞颂歌》背后的寓意也许是正确的。
New research has revealed the do-gooders amongst us live longer than the meaner, less charitable people.
新研究发现,行善者比那些不慷慨、不宽容的人活得更长。
The figures also showed people who volunteer to help others have an increased lifespan than those who do it for personal satisfaction.
数据还显示,那些主动帮助他人的人比那些为满足自己而帮助他人的人寿命更长。
Scientists studied a random group of 10,317 college students from their graduation in 1957 until the present day.
科学家随机抽取了10317名大学生作为研究对象,并跟踪调查了他们从1957年毕业后到现在的情况。
In 2004, respondents reported whether they had volunteered within the past ten years and how regularly.
2004年,被调查者们报告了他们在过去十年内是否曾主动帮助他人以及这样做的频繁程度。
Researchers found that four years later 4.3 percent of 2,384 non-volunteers were dead.
研究人员发现,四年之后,那些不曾主动帮助他人的2384名被调查者中,有4.3%已经去世。
【平时多行善的人更长寿】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15