Wen hinted at possible conditions on Chinese help, saying it wants Europe to take "bold steps," including officially declaring China to be a free-market economy。
温家宝也暗示了中国提供援助的可能条件,表示希望欧洲能大胆地看待中欧关系,其中就包括正式宣布中国经济是一个自由市场经济体系。
Wen said China believes European leaders should recognize China's full market economy status before the 2016 deadline set by the World Trade Organization。” To show one's sincerity on this issue a few years ahead of that deadline is the way a friend treats another friend," Wen said。
温家宝表示,中国坚信欧洲领导人会在世贸组织设定的最后期限2016年之前,承认中国的完全市场经济地位。他说到:“在这个问题上,能在最后期限的前几年表示出诚意,才是待友之道。”
The premier expressed confidence in the US economy but called on the world's largest economy to make sure global investors' interests are protected。
总理表示对美国经济充满信心,但呼吁美国作为全球最大的经济体,要确保全球投资者的利益得到保护。
China is now the United States' biggest foreign creditor - holding an estimated US$1.6 trillion in government debt. Most of its US$3.2 trillion of foreign exchange reserves, the world's largest, is also in US currency. Chinese leaders worry the US might resort to moves in response to the crisis that could erode the value of the dollar and China's American assets。
【温总理达沃斯致辞:中国愿助欧洲渡过危机】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15